登录站点

用户名

密码

兴趣联盟 - 儒 释 道

  • 分享

    《论语》子路篇第十八:叶公语孔子

    2朱恒易 2017-04-20 13:01

    《论语》子路篇第十八:叶公语孔子

    【原文】

    叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”

    【注释】

    党:乡党,古代以五百户为一党。

    直躬者:正直的人。

    攘羊:偷羊。

    证:告发。

    【译文】

    叶公告诉孔子说:“我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊,他告发了父亲。”孔子说:“我家乡的正直的人和你讲的正直人不一样:父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒。正直就在其中了。”

    【评析】

    孔子认为“父为子隐,子为父隐”就是具有了“直”的品格。看来,他把正直的道德纳入“孝”与“慈”的范畴之中了,一切都要服从“礼”的规定。这在今天当然应予扬弃

    回复 

插入图片
  插入   删除
+增加图片 只支持 .jpg、.gif、.png为结尾的URL地址