登录站点

用户名

密码

[诗词歌赋] 香港国际诗歌之夜线上系列活动|突围:朗诵与对话

2 已有 181 次阅读   2021-05-03 09:10
香港国际诗歌之夜线上系列活动|突围:朗诵与对话 

“突围:朗诵与对话——香港国际诗歌之夜系列”由香港诗歌节基金会主办,香港中文大学文学院、香港科技大学人文学部、凤凰网等协办,邀请国际著名诗人、学者及翻译家参与在线多语言诗歌活动,其第一阶段将于2021年5月至9月在线举行,并在多个平台免费公开直播,参与嘉宾包括日本诗人谷川俊太郎、叙利亚诗人阿多尼斯、美国诗人弗洛斯特·甘德、中国诗人歌手周云蓬等等。

疫情肆虐不断

口罩、隔离和封城

成为全球各地人们的日常生活

诗歌治愈伤痛并战胜死亡

引领我们突破重围

第一场

谷川俊太郎 + 田原

北京时间2021年5月8日(星期六)下午4时

语言中日双语

主办香港诗歌节基金会

协办凤凰网|香港中文大学文学院|香港科技大学人文学部|此刻天涯文化|南京先锋书店|卓尔书店|纸的时代书店|单向空间|白夜|飞地书局

线上活动

长按进入凤凰网线上对话页面

诗人简介

谷川俊太郎,1931年生于东京,为著名哲学家谷川彻三的独生子,日本最富盛名的当代诗人之一。高中毕业后,决定不再升学。于1952年出版首部个人诗集《二十亿光年的孤独》,随后创作近70部诗作集,并囊括日本各大文学奖。并从事散文、广播与电影剧本、儿童图书的创作,曾翻译《鹅妈妈童谣》,长期担任《花生漫画》连载的翻译工作。曾在美国、爱尔兰、英国及中国朗诵诗作,多部诗集被译为英文,如《二十亿光年的孤独》《62首十四行诗》《关于爱》《寂静伴我》《午夜厨房我只想与你倾谈》《定义》《可口可乐课程》《天天的地图》《忧郁顺流而下》《赤裸》《关于赠人以诗》《不谙世故》及《极简》等。英文版《谷川俊太郎诗选》于1983年在美国出版,《谷川俊太郎:诗作选》于1998年在英国出版。近作《钟情》(SUKI)出版于2006年5月。

田原,诗人、文学博士。1965年生于河南漯河,90年代初赴日留学,现在日本国立东北大学任教。先后出版过《田原诗选》等五本诗集。在台湾、中国国内和美国获得过华文诗歌文学奖。2001年用日语创作的三首现代诗获日本第一届“留学生文学奖”。在日本出版有日语诗集《岸的诞生》和《石头的记忆》,后者获日本2010年度第60届“H氏诗歌大奖”。主编有日文版《谷川俊太郎诗选集》。在国内、新加坡、香港翻译出版有《谷川俊太郎诗选》、《异邦人――辻井乔诗选》、《春的临终——谷川俊太郎诗选》。发表有中、短篇小说和大量的日语论文。编选有两册日文版《中国新生代诗人诗选》等。出版有文论集《谷川俊太郎论》等。

谷川俊太郎的诗

5月8日朗诵诗歌作品

田原 / 译

小鸟在天空消失的日子

野兽在森林消失的日子

森林寂静无语 屏住呼吸

野兽在森林消失的日子

人还在继续铺路

鱼在大海消失的日子

大海汹涌的波涛是枉然的呻吟

鱼在大海消失的日子

人还在继续修建港口

孩子在大街上消失的日子

大街变得更加热闹

孩子在大街上消失的日子

人还在建造公园

自己在人群中消失的日子

人彼此变得十分相似

自己在人群中消失的日子

人还在继续相信未来

小鸟在天空消失的日子

天空静静地涌淌泪水

小鸟在天空消失的日子

人还在无知地继续歌唱

圆白菜的疲劳

圆白菜应该累了

但餐桌却视而不见

疲劳的原因在土里

还是在空中呢

从以前就累了吗?

或是进入十九世纪以后呢

关心的人很少

藐视地里的圆白菜是一群愚人

今晚,蘸着岩盐

吃生的圆白菜

打开别人送的葡萄酒

斜眼看着电视连续剧

可我总很在意它的形状

虽说它什么怨言也不说

松开的菜叶散乱着

圆白菜果然累了

日本与我

据说我出生在东京信浓町的庆应医院里

那里好像是日本这个国家的一隅

婴儿时期,说出的不是日语而是咿呀之语

但随着长大我渐渐会说了日语

之后还学会了读和写

值得庆幸的是还靠它立身养命

被问过喜欢日本吗,对回答却感到为难

对居住了八十多年的阿佐谷一带依依难舍

年事越高越喜欢作为母语的日语

我喜欢的女性,她们的母语都是日语

喜爱的风景很多,但并非只局限于日本

飘荡在国会议事堂附近的日本很难喜欢上

毫无疑问我是日本人中的一员

但作为动物,在没成为日本人之前我被划为哺乳类

之所以能这样满不在乎地说

是因为也许我摆脱了成为士兵和恐怖分子的命运

曾想过今后的日本会变成什么样呢

但一想到该怎么做时,痛感自己力量不足

春的临终

我把活着喜欢过了

先去睡吧小鸟们

我把活着喜欢过了

因为远处有呼唤我的东西

我把悲伤喜欢过了

可以睡觉了喔孩子们

我把悲伤喜欢过了

我把笑喜欢过了

像穿破的旧鞋子

我把等待也喜欢过了

像过去的偶人

给我打开窗!然后

让我听听是谁在怒吼

是的

因为我把恼怒喜欢过了

晚安小鸟儿们

我把活着喜欢过了

早晨 我把洗脸也喜欢过了 我

胡萝卜的光荣

列宁的梦消失,普希金的秋天留下来

一九九〇年的莫斯科……

裹着头巾满脸皱纹穿戴臃肿的老太婆

在街角摆出一捆捆像红旗褪了色的胡萝卜

那里也有人们在默默地排队

简陋的黑市

无数熏黑的圣像眼睛凝视着

火箭的方尖塔指向的天空

胡萝卜的光荣今后还会在地上留下吧

我的心太小

开在我心中的那朵莲花

是我春天的记忆

在书信间点头示意

如同我今天的憧憬

开在我心中的那朵莲花

我心中下个不停的大雪

是我冬天的记忆

裹在你的外套里行走

如同我今天的孤寂

我心中下个不停的大雪

在我心中喧嚣的大榆树

是我秋天的记忆

你在树下为我做了个草笛

如同我今天的痛苦

在我心中喧嚣的大榆树

展现在我心中的大海

是我夏天的记忆

你游着笑着露出你的皓齿

如同我今天的悲伤

展现在我心中的大海

我的心太小了

如同我今天的爱

变成泪水溢满对你的记忆

再见

我的肝脏啊 再见了

与肾脏和胰脏也要告别

我现在就要死去

没人在身边

只好跟你们告别

你们为我劳累了一生

以后你们就自由了

要去哪儿都可以

与你们分别我也变得轻松

只有素面的灵魂

心脏啊,有时让你怦怦惊跳真的很抱歉

脑髓啊,让你思考了那么多无聊的东西

眼睛耳朵嘴小鸡鸡你们也受累了

我对你们觉得抱歉

因为有了你们才有了我

尽管如此没有你们的未来还是光明的

我对我已不再留恋

毫不犹豫地忘掉自己

像融入泥土一样消失在天空吧

和无语言者们成为伙伴吧

灵魂的最美味之处

上帝赐予大地、水和太阳

大地、水和太阳赐予苹果树

苹果树赐予鲜红的苹果

那个苹果你给了我

捧在柔软的双手中

与世界之初的

曙光一起

即使一言不语

你也给了我今天

给了我不会失去的时光

给了我让苹果长出的人们的微笑和歌声

说不定悲伤

也隐藏在扩展于我们上方的蓝天中

抗拒一切毫无目的

然后你自己在不经意间也给了我

你灵魂的最美味之处

我歌唱的理由

我歌唱

是因为一只幼猫

被雨浇透后死去

一只幼猫

我歌唱

是因为一棵山毛榉

根糜烂枯死

一棵山毛榉

我歌唱

是因为一个孩子

瞠目结舌呆立不动

一个孩子

我歌唱

是因为一个男子汉

背过脸蹲下

一个男子汉

我歌唱

是因为一滴泪

懊悔莫及、焦躁不安的

一滴泪

河流

妈妈

河流为什么在笑

因为太阳在逗它呀

妈妈

河流为什么在歌唱

因为云雀夸赞它的水声

妈妈

河水为什么冰凉

因为想起了曾被雪爱恋的日子

妈妈

河流多少岁了

总是和年轻的春天同岁

妈妈

河流为什么不休息

那是因为大海妈妈

在等待它的归程

春天

在可爱的郊外电车沿线

有一幢幢乐陶陶的白屋

有一条诱人散步的小路

无人乘坐,也无人下车

田间的小站

在可爱的郊外电车沿线

然而

我还看见了养老院的烟囱

多云的三月天空下

电车放慢了速度

我让瞬间的宿命论

换上梅花的馨香

在可爱的郊外电车沿线

除了春天禁止入内

二十亿光年的孤独

人类在小小的球体上

睡觉起床然后工作

有时很想拥有火星上的朋友

火星人在小小的球体上

做些什么,我不知道

(或许啰哩哩、起噜噜、哈啦啦着吗) [1]

但有时也很想拥有地球上的朋友

那可是千真万确的事

万有引力

是相互吸引孤独的力

宇宙正在倾斜

所以大家渴望相识

宇宙渐渐膨胀

所以大家都感到不安

向着二十亿光年的孤独

我情不自禁地打了个喷嚏

[1] 诗人想象的火星人语言。意为:或许睡觉、起床、劳动。

世界的约定

晃动在泪水深处的微笑

是亘古以来世界的约定

即便此刻孑然一身

今天也是从两个人的昨日中诞生

仿若初次的相逢

回忆中没有你

化作微风轻抚我的脸

世界的约定

在阳光斑驳的下午分别后

也并没有终结

即便此刻孑然一身

明天也没有尽头

你让我懂得

潜伏在夜里的温柔

回忆中没有你

你在溪流的歌唱在天空的蔚蓝

和花朵的馨香中永远活着

「突围」参与嘉宾名单

谷川俊太郎(日本诗人)

田原(学者、日本诗歌翻译家)

阿多尼斯 Adonis(叙利亚诗人)

薛庆国(学者、阿拉伯语诗歌翻译家)

白江·马突尔 Bejan Matur(土耳其诗人)

扬·瓦格纳 Jan Wagner(德国诗人)

尼古拉·马兹洛夫 Nikola Madzirov(北马其顿诗人)

高桥睦郎(日本诗人)

弗洛斯特·甘德Forrest Gander(美国诗人)

唐小兵(学者)

北岛(诗人)

芒克(诗人)

柯夏智(学者、中国诗歌翻译家)

周云蓬(诗人歌手)

更多活动,敬请期待……

“香港国际诗歌之夜”(IPNHK)由诗人北岛于2009年创办,十多年来屡获殊荣。“香港国际诗歌之夜”成为亚洲最具影响力的诗歌盛事,亦是国际诗坛上最成功的诗歌活动之一。

详情请留意“香港国际诗歌之夜”(IPNHK)官方平台:

微信:IPN-HK

微博:香港国际诗歌之夜

网站:ipnhk.org

查询:hkpoetryff@gmail.com

分享 举报

发表评论 评论 (2 个评论)