登录站点

用户名

密码

[名作赏析] 八佾篇(25)(26)

6 已有 2289 次阅读   2015-08-13 07:37   标签medium  color  style 



《论语》:八佾篇(25)

【原文】 

3·25 子谓韶(1):“尽美(2)矣,又尽善(3)也;”谓武(4):“尽美矣,未尽美也。” 

【注释】 
(1)韶:相传是古代歌颂虞舜的一种乐舞。 
(2)美:指乐曲的音调、舞蹈的形式而言。 
(3)善:指乐舞的思想内容而言的。 
(4)武:相传是歌颂周武王的一种乐舞。 

【译文】 
孔子讲到“韶”这一乐舞时说:“艺术形式美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术形式很美,但内容却差一些。” 

《论语》:八佾篇(26)

【原文】 
3·26 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?” 

【译文】 
孔子说:“居于执政地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?” 


分享 举报

发表评论 评论 (5 个评论)