登录站点

用户名

密码

[名作赏析] 《论语》:述而篇第七(22)(23)(24)

7 已有 2917 次阅读   2016-01-06 07:41   标签important  medium  normal  论语  color 

 

          

《论语》:述而篇(22)


 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

【译文】

  孔子说:“三个人一起走路,其中必定有人可以作我的老师。我选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。”
 
 

《论语》:述而篇(23)



  子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”

【注释】

  桓魋:魋,音tuí,任宋国主管军事行政的官——司马,是宋桓公的后代。

【译文】

  孔子说:“上天把德赋予了我,桓魋能把我怎么样?”

 

《论语》:述而篇(24)



  子曰:“二三子(1)以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”

【注释】

  二三子:这里指孔子的学生们。

【译文】

  孔子说:“学生们,你们以为我对你们有什么隐瞒的吗?我是丝毫没有隐瞒的。我没有什么事不是和你们一起干的。我孔丘就是这样的人。”
分享 举报

发表评论 评论 (7 个评论)