《论语》:乡党篇(19)
疾,君视之,东首,加朝服,拖绅。
【注释】
东首:头朝东。
绅:束在腰间的大带子。
【译文】
孔子病了,国君来探视,他便头朝东躺着,身上盖上朝服,拖着大带子。
《论语》:乡党篇(20)
君命召,不俟驾行矣。
【译文】
国君召见(孔子),他不等车马驾好就先步行走去了。
《论语》:乡党篇(21)
入太庙,每事问。
【注释】
此章重出。译文参见《八佾》篇第三之第15章。
疾,君视之,东首,加朝服,拖绅。
【注释】
东首:头朝东。
绅:束在腰间的大带子。
【译文】
孔子病了,国君来探视,他便头朝东躺着,身上盖上朝服,拖着大带子。
《论语》:乡党篇(20)
君命召,不俟驾行矣。
【译文】
国君召见(孔子),他不等车马驾好就先步行走去了。
《论语》:乡党篇(21)
入太庙,每事问。
【注释】
此章重出。译文参见《八佾》篇第三之第15章。
发表评论 评论 (8 个评论)