登录站点

用户名

密码

[诗词歌赋] 散发馨香的中文诗歌

4 已有 2893 次阅读   2019-09-18 08:26

散发馨香的中文诗歌 

此前,我们曾讲过“汉字的趣味人生”,了解到每一枚汉字都姿态各异,简单笔画就勾勒出丰富的含义。其实,中文的神奇远不止于此,以诗歌为例,它荟萃了中国历史文学,凝聚了那些纸笔墨香,穿过不止不息的汩汩河川,以独有文化内涵散发出沁人馨香。

今日,让我们一起来赏析一些并非“耳熟能详”的诗篇,感受不一样的诗意。

《汉乐府·江南》

“江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,

鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。”

这是汉初采诗制乐官署所采集到的一首民间诗歌。全篇未写一人,但读后眼前就有一尾划开荷塘重叠碧叶的采莲小船,船上的采莲人笑语盈盈、欢歌嬉戏,荷塘里的鱼儿则在那些随风摆动的粉色花朵下活泼地游来游去,而这一副秀丽生动的江南采莲风光就由这简简单单的三十五字和反复着的音调勾勒出来。

《古诗十九首·行行重行行》

“行行重行行,与君生别离。

相去万余里,各在天一涯;

道路阻且长,会面安可知?

胡马依北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓;

浮云蔽白日,游子不顾反。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭!”

作为汉末动荡岁月中的一首相思之歌,整首诗结构严谨,层次分明,开头就写道路远阻,两个相思之人难以见面、音讯茫然,北边来的胡马尚且依恋北方吹来的风,迁徙的鸟连筑巢都要朝向南面的枝头,更何况分离已久、相思刻骨之人呢?这一首诗歌,用短小片段进行描绘,在最后一句“还有许多心里话我都不说了,只愿远行的你切莫受饥寒”的朴素祝福中,引起当世和后世无数的共鸣。

中文诗歌,除了上述虽朴实但不失灵动的这一类;还有一种采用“回文”的特殊修辞手法的“回文诗”,将其“回复读之,皆歌而成文也”,堪称一种“钩心斗角”的中文独有艺术特色。

提起回文诗,就不得不提起著名的“璇玑图”,此图相传是前秦时期苏蕙为寻回被妾室吸引丈夫的真心而做的共八百四十字(后人感慨璇玑图之妙遂在图正中央加入“心”字,凑成八百四十一字)的回文诗章,纵、横、斜、交互、正、反读或退一字、迭一字读均可成诗,诗有三、四、五、六、七言不等,当前统计可组成七千九百五十八首诗,每一首均悱恻幽怨,一往情深,真情流露,令人为之动颜。

例如右上角可以解读出的一首即为:“仁智怀德圣虞唐,贞志笃终誓穹苍,钦所感想妄淫荒,心忧增慕怀惨伤”,而原诗若以逆时针方向读则变为“伤惨怀慕增忧心,荒淫妄想感所钦,苍穹誓终笃志贞,唐虞圣德怀智仁”。

后世无数文人墨客想要模仿“璇玑图”创作诗歌,以期平分秋色,但即便是苏轼创作的可解读出七八十首诗的二十九字“反复诗”,在气势上、变化花样的难度上也难以与“璇玑图”相提并论。

虽不能超越璇玑图,明末才女吴绛雪作的《四时山水诗》,也算别具匠心,其诗有云:

春景诗(莺啼岸柳弄春晴夜月明)

莺啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。

明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼莺。

夏景诗(香莲碧水动风凉夏日长)

香莲碧水动风凉,水动风凉夏日长。

长日夏凉风动水,凉风动水碧莲香。

秋景诗(秋江楚雁宿沙洲浅水流)

秋江楚雁宿沙洲,雁宿沙洲浅水流。

流水浅洲沙宿雁,洲沙宿雁楚江秋。

冬景诗(红炉透炭炙寒风御隆冬)

红炉透炭炙寒风,炭炙寒风御隆冬。

冬隆御风寒炙炭,风寒炙炭透炉红。

中文的诗歌造诣,可能是别的任何语言都比不了的。因了汉语在音韵意境上天然强悍的表达能力,使得即便其语言凝练,仍造就出近乎无限的想象空间;上千年时空里,无数文人墨客更是耗费心力创作了浩若烟海的诗词。

如果从不曾嗅到过其中的芬芳,就永不会知道天涯是多遥远的地方,断肠是多么的悲痛,江南在那朦胧烟雨里藏了传说,江湖不是水是人世,红尘滚滚淹没不了那匹名为“光阴、岁月或是年华”的飞驰白马......但正因为嗅过,所以那一抹芬芳好像就是凌寒独开徐徐飘来的暗香,永远萦绕在每一个讲中文的人心头了

返回搜狐,查看更多

分享 举报

发表评论 评论 (3 个评论)