登录站点

用户名

密码

[诗词歌赋] “第一等作家”“第一等好诗”,读懂陶渊明的诗和远方

1 已有 183 次阅读   2021-04-15 15:23
“第一等作家”“第一等好诗”,读懂陶渊明的诗和远方 

陶渊明的作品,现存诗歌120余首,散文、辞赋等10多篇。

他的诗歌,或叹行役之劳,或抒厌仕之感,或写田园之美,或记闲居之趣,或咏务农之乐,或述贫困之苦,或发人生之感慨,或言自然之理趣,或缅怀远古之盛世淳风,或赞赏历朝之高人雅士,莫不真情流露,使人回味无穷。其中描写田园风光的诗歌,历来最为人们所称道。

陶渊明诗歌在当时的诗坛上独树一帜,艺术上有着极高的欣赏价值。明朝文学家何孟春称赞说“ 陶公自三代而下为第一流人物,其诗文自两汉以还为第一等作家”,明代大儒唐顺之赞誉道“ 陶彭泽未尝较声律,雕句文,但信手写出,便是宇宙间第一等好诗”。今天,我们就一起来欣赏“第一等作家”陶渊明的“第一等好诗”。

“古典名著普及文库”《陶渊明集》,岳麓书社出版

点击图片即可购买

1

《归园田居五首·一》

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去十三年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

译文:

从小就无适应世俗的气质,天性只钟情于一丘一山。谁知误入了尘世的罗网,奔走仕途转眼过了十三年。笼中的小鸟眷恋旧时山林,池中的鱼儿怀想昔日深潭。生性愚拙的我终返故居,喜欣欣开荒于山野之南。住宅四周有十余亩园地,茅草盖成的房屋有八九间。榆树柳树在屋后形成一片浓萌,桃李芬芳在堂前争奇斗艳。远处的村庄隐隐约约,不时升起了缕缕炊烟。深巷中传来一声声狗吠,雄鸡在桑枝高处啼叫正欢。我这纯洁的庭院不染世尘,在虚静的居室里心闲意淡。多年被关锁在樊笼之中,而今自由自在返归于自然。

2

《归园田居五首·三》

种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

译文:

在南面的山坡下种上豆子,不料豆苗稀疏杂草猛长。清晨起来去除草施肥,傍晚才扛上锄头踏月归庄。狭窄的小路旁草木丛生,露水沾湿了我的衣裳。衣裳被沾湿不必可惜,只要不违背我归耕的愿望。

3

《移居二首·一》

昔欲居南村,非为卜其宅。

闻多素心人,乐与数晨夕。

怀此颇有年,今日从兹役。

弊庐何必广,取足蔽床席。

邻曲时时来,抗言谈在昔。

奇文共欣赏,疑义相与析。

译文:

我很早就想搬来南村居住,并非选中这里有什么吉屋。只因村中人大都心地纯真,可以共话家常朝夕相处。怀着这种愿望已有多年,如今终于在此安家落户。简陋的居室不求宽广,只要能铺下床席就该满足。友好的邻人随时来访,热烈地谈论着昔日的掌故。有时读到奇妙的好文章,遇上疑难便相与赏析领悟。

4

《杂诗八首·一》

人生无根蒂,飘如陌上尘。

分散逐风转,此已非常身。

落地为兄弟,何必骨肉亲。

得欢当作乐,斗酒聚比邻。

盛年不重来,一日难再晨。

及时当勉励,岁月不待人。

译文:

人生寄居世间没有根柢,飘飘忽忽有如路上的灰尘。随风飞扬最终散落四方,到此时仿佛已非原身。来到世间大家都是兄弟,何必只有骨肉才相爱相亲。欢喜时应当一同作乐,拿出好酒来招待四邻。美好的年华一去不复返,就像一天里没有两个早晨。切记互相勉励珍惜时光,岁月如流绝不会等人。

5

《饮酒二十首·五》

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔,心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

译文:

在人世间搭就一间庐舍,很难听到车马的喧阗。若问何以如此能甘寂寞,我说心境超脱处境自偏。在东边的篱下随意采菊,心思旷远悠然凝望南山。山色在傍晚时愈觉优美,成双结队的鸟儿陆续飞还。这其中有多少自然的理趣,欲加辨析又觉难以言传。

6

《咏荆轲》

燕丹善养士,志在报强嬴。

招集百夫良,岁暮得荆卿。

君子死知己,提剑出燕京。

素骥鸣广陌,慷慨送我行。

雄发指危冠,猛气冲长缨。

饮饯易水上,四座列群英。

渐离击悲筑,宋意唱高声。

萧萧哀风逝,淡淡寒波生。

商音更流涕,羽奏壮士惊。

心知去不归,且有后世名。

登车何时顾,飞盖入秦庭。

凌厉越万里,逶迤过千城。

图穷事自至,豪主正怔营。

惜哉剑术疏,奇功遂不成!

其人虽已没,千载有余情。

译文:

燕太子丹最善于收养贤士,为的是报复强暴的嬴政。他希望招收百中选一的勇夫,终于在岁暮访求到了荆卿。真义士为知己视死如归,手提利剑奋然辞别燕京。白马在大路旁昂首长嘶,太子和宾客都来慷慨送行。怒发直指头上的高冠,猛气冲动了系冠的长缨。在易水河边设宴以壮行色,满座都是当世的豪英。高渐离击筑流水为之呜咽,宋意高歌一曲响遏行云。朔风萧萧吹向遥远的天际,寒波淡淡江面雾绕烟腾。悲凉的音调使诸人泪流满面,激昂的节拍惊起壮士的豪情。深知这一去再也不能回返,却坚信必然留下千古英名。纵身登车无暇回头再顾,一路飞驰直赴秦国的京城。勇往无前穿越河山万里,历尽曲折经过千百座城镇。展开献上的地图匕首出现,不可一世的秦王惊恐失神。只可惜剑术不精反遭杀害,复仇除暴的奇功亏于一瞬!一代英雄虽已含恨而死,千载之后犹令人肃然起敬。

荆轲,张丰毅饰,电影《荆轲刺秦王》剧照

7

《责子》

白发被两鬓,肌肤不复实。

虽有五男儿,总不好纸笔。

阿舒已二八,懒惰故无匹。

阿宣行志学,而不爱文术。

雍端年十三,不识六与七。

通子垂九龄,但觅梨与栗。

天运苟如此,且进杯中物。

译文:

不知不觉已两鬓添霜,腰板儿也不如以前硬实。虽然有五个活泼的男孩,但都不喜欢铺纸拿笔。大儿子阿舒已经十六岁,懒惰贪玩真是无人可匹。二子阿宣即将年满十五,却从不见他发愤学习。三子四子都已过了十三,连最简单的字也不认识。最小的阿通快满九岁,只知道要吃梨子栗子。如果我的命运注定是这样,那就只管饮酒不必多虑。

8

《酬刘柴桑》

穷居寡人用,时忘四运周。

空庭多落叶,慨然知已秋。

新葵郁北牖,嘉穟养南畴。

今我不为乐,知有来岁不?

命室携童弱,良日登远游。

译文:

偏僻的居处很少有人来往,时常忘记了岁月的周流。空寂的庭院里落叶纷纷,才慨然想到已是深秋。北窗下新种的葵菜盛长,南地里金黄的稻谷待收。今朝如果不及时行乐,不知来年还活在人世否。且叫妻子带上贪玩的孩子,趁良辰吉日即刻远游。

本文译文摘自岳麓书社“古典名著普及文库”《陶渊明集》,作者熊治祁。

“古典名著普及文库”

《陶渊明集》

作 者:熊治祁 注译

本书为陶渊明的诗文集,收录了陶渊明120余首诗歌及10余篇文章,较为全面地展现了陶渊明的文学成就及其自然率真的个性和高洁洒脱的人格。

当当购买戳👇

京东购买戳👇

查看更多精彩内容:

读读陶渊明,让生命回归最本真的宁静

中国最高水平的文言文,都在这本书里

书讯 | 岳麓书社2021年第一季度新书推荐

公众号: 岳麓书社

觉得今天的推送还不错?

顺手关注一个呗!

分享 举报