登录站点

用户名

密码

[名作赏析] 《论语》:八佾篇(7)(8)(9)

10 已有 1124 次阅读   2015-07-17 23:40


                    


      《论语》:八佾篇(7)


      【原文】 
3·7 子曰:“君子无所争,必也射(1)乎!揖(2)让而升,下而饮,其争也君子。” 

【注释】 
(1)射:原意为射箭。此处指古代的射礼。 
(2)揖:拱手行礼,表示尊敬。 

【译文】 
孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。” 

《论语》:八佾篇(8)


【原文】 
3·8 子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’。(1)何谓也?”子曰:“绘事后素(2)。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也(3),始可与言诗已矣。” 

【注释】 
(1)巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮:前两句见《诗经·卫风·硕人》篇。倩,音 qiàn,笑得好看。兮,语助词,相当于“啊”。盼:眼睛黑白分明。绚,有文采。 
(2)绘事后素:绘,画。素,白底。 
(3)起予者商也:起,启发。予,我,孔子自指。商,子夏名商。 

【译文】 
子夏问孔子:“‘笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。’这几句话是什么意思呢?”孔子说:“这是说先有白底然后画画。”子夏又问:“那么,是不是说礼也是后起的事呢?”孔子说:“商,你真是能启发我的人,现在可以同你讨论《诗经》了。” 


《论语》:八佾篇(9)

【原文】 
3·9 子曰:“夏礼吾能言之,杞(1)不足徵(2)也;殷礼吾能言之,宋(3)不足徵也。文献(4)不足故也。足,则吾能徵之矣。” 

【注释】 
(1)杞:春秋时国名,是夏禹的后裔。在今河南杞县一带。 
(2)徵:证明。 
(3)宋:春秋时国名,是商汤的后裔,在今河南商丘一带。 
(4)文献:文,指历史典籍;献,指贤人。 

     【译文】 
     孔子说:“夏朝的礼,我能说出来,(但是它的后代)杞国不足以证明我的话;殷朝的礼,       我能说出来,(但它的后代)宋国不足以证明我的话。这都是由于文字资料和熟悉夏礼和殷         礼的人不足的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。” 

分享 举报

发表评论 评论 (9 个评论)